Traducción en Drupal
ICanLocalize Translator es un módulo de Drupal que hace todo el trabajo de traducción para los sitios desarrollados en Drupal.
Lo más destacado:
- Traducción de todo tipo de contenido (incluyendo CCK: kit de construcción de contenidos).
- Traducción de términos taxonómicos.
- Totalmente integrado al panel de control de Drupal.
- Separación entre la administración del sitio y la traducción.
¿Deseas ver cómo funciona? Armamos un breve video de presentación de ICanLocalize Translator (90 segundos).
Traducción completa del sitio en piloto automático
ICanLocalize Translator enviará de manera automática todos los contenidos de tu sitio en Drupal para que sean traducidos. Cada vez que crees nuevos contenidos, o actualices los nodos existentes, el módulo los enviará a nuestro servidor para su traducción. Los documentos nuevos se traducirán desde cero y los documentos actualizados sólo se traducirán parcialmente.
Cuando se incluyen nuevos términos taxonómicos en un documento, éstos se envían junto con el resto del contenido de los documentos para su traducción.
Fácil administración de las traducciones
Los traductores no necesitan tener ningún tipo de acceso a tu sitio en Drupal. En realidad, no necesitan tener ningún tipo de conocimiento acerca de Drupal para poder traducir.
El módulo busca los contenidos y los envía a nuestros traductores, quienes realizan la traducción a través de nuestro sistema de traducción. Nuestro sistema les proporciona herramientas avanzadas que les ahorran tiempo, como una memoria global de traducción, un controlador de calidad automático, un revisor de traducción obligatorio y un verificador de ortografía.
Cuando la traducción está finalizada, se envía a tu sitio en Drupal.
¿Demasiado trabajo? Contrata a varios traductores
Nuestro sistema te permite seleccionar a varios traductores para que trabajen en el mismo sitio. Cada uno de ellos traducirá documentos individuales, los cuales son asignados a través de nuestro sistema.
Los canales de comunicación abiertos entre los dueños de los sitios y los traductores ayudan a que las traducciones sean consistentes y precisas, no sólo correctas gramaticalmente sino que también atraigan al público al cual van dirigidas.
Así se ve desde tu panel de control
Totalmente integrado en las pantallas de adición/edición
Cuando creas contenidos nuevos, o editas una página existente, podrás ver el cuadro de control de traducciones. Los controles en este cuadro te permiten elegir cuándo enviar contenidos para su traducción y a qué idiomas traducirlos.
Puedes enviar documentos para traducir cuando los guardas o cuando los publicas (por defecto).
Una vez enviados para ser traducidos, no se requiere ninguna otra acción. Los traductores son notificados cuando llega un nuevo trabajo de traducción y hacen la traducción a través de nuestro sistema.
La traducción terminada se enviará nuevamente al sitio en Drupal tan pronto como esté lista.
Control centralizado a través del panel de control de las traducciones
El Panel de Control de las Traducciones te permite buscar documentos según el idioma, el estado de la traducción y el tipo de contenido.
Puedes ver, de un vistazo, qué traducciones de documentos requieren ser actualizadas y puedes enviarlas todas al mismo tiempo.
También te muestra el estado de la traducción de documentos individuales.
Las traducciones se actualizan cuando cambian los contenidos
Cuando ingresas contenidos nuevos, o actualizas los contenidos existentes, la traducción se actualizará.
Únicamente las oraciones nuevas o modificadas de cada página se envían para su traducción. La actualización de la traducción se puede enviar desde la página de adición/edición o desde el panel de control de las traducciones.
¿Deseas comenzar?
Mira esta guía de introducción.

