Funktionen von ICanLocalize Translator
ICanLocalize Translator hat ein Ziel - den Betrieb einer mehrsprachigen Drupal-Seite mit Null Mehraufwand zu ermöglichen. Eine Seite in mehreren Sprachen zu betreiben sollte so einfach sein wie sie in Ihrer Muttersprache zu betreiben.
ICanLocalize Translator übernimmt all die technische Arbeit, die mit dem Aufbau von mehrsprachigen Inhalten und ihrer Aktualisierung zusammenhängt.
Um diese eine simple Aufgabe auszuführen, macht das System folgendes...
Identifizieren neuer und aktualisierter Inhalte
Immer wenn Sie Ihre Seite editieren, etwas hinzufügen oder bestehenden Inhalt verändern, erkennt ICanLocalize Translator dies.
Das Übersetzungs-Dashboard wird Ihnen auf einen Blick alles anzeigen, das übersetzt werden muss. Dann können Sie sich entscheiden alles zur Übersetzung einzusenden oder jedes von Ihnen gewünschte Dokument.
Stufenweise Übersetzung
Inhalt, der bereits übersetzt und dann verändert wurde, muss nicht von Null an wieder übersetzt werden. Und Ihr Übersetzer muss nicht nach Veränderungen auf der Originalseite suchen. Unser System wird dem Übersetzer die ganze Seite senden, jedoch nur das Editieren veränderter Sätze ermöglichen. Sie zahlen also nur für das, das sich geändert hat.
Die Übersetzer editieren Texte, keine HTML-Dateien.
Das Seitenlayout kann kompliziert sein. Es kann Formatierungen, eingebettete Objekte und viele andere Elemente außer dem zu übersetzenden Text enthalten.
ICanLocalize Translator lässt Ihren Übersetzer an dem Text arbeiten, ohne die zugrunde liegende HTML-Datei jemals zu Gesicht zu bekommen. Als Ergebnis enthält die Übersetzung stets Ihre exakte HTML, aber mit den übersetzten Texten.
Enthält Ihre Webseite interne Links? Machen Sie sich keine Sorgen darüber. ICanLocalize Translator wird auch die Links zwischen den internen Seiten angleichen, sodass sie auf das richtige Dokument in der richtigen Sprache verweisen.
Sofortiges Veröffentlichen oder Warten bis zur Überprüfung
Sie können sich aussuchen, was Sie machen möchte, wenn die Übersetzungen fertig sind. Fertig gestellte Übersetzungen können sofort veröffentlicht werden oder Sie können warten, bis Sie diese überprüft haben.
ICanLocalize Translator enthält einen Admin-Bildschirm zur Überprüfung der Übersetzung, der Ihnen anzeigt, welche Dokumente noch überprüft werden müssen.
Die Übersetzer kommunizieren direkt mit Ihnen.
Wir sind stolz auf unsere Übersetzer und Übersetzerinnen und verstecken sie nicht vor Kunden. Kunden und Übersetzer können gern direkt miteinander kommunizieren. Dies hilft, die Übersetzung schneller voranzubringen und großartige Ergebnisse zu erzielen.
Wenn Übersetzer Fragen zu dem Text haben, den sie übersetzen, fragen sie Sie. Wenn Sie eine Bitte an den Übersetzer haben (wie Berücksichtigung der Suchmaschinenoptimierung oder besondere Phrasen, die verwendet werden müssen), können Sie diese direkt mitteilen.
Jegliche Kommunikation erfolgt in einem Chatroom für das jeweilige Projekt. Alles wird dokumentiert und ist sicher.
